网站本地化与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。电子商务是全球化战略的重要组成部分。您的企业或组织建立基于 Internet 的业务流程、商业模式,这就要求您的 Internet 站点内容的表现形式,必须符合目标群体的语言文化。从全方位企业竞争的高度看,网站本地化的信息处理能力将决定企业的存亡。然而,语言却成为通过互联网实现全球性沟通的最大障碍。从这个意义上讲,仅有英文网站是不够的。多语种网站会给您带来无限的商机!
我们通过语言专家和地区专家来提供此项服务,他们对目标文化的特征和语言特点有着深刻理解。多年的本地化经验,意味着我们已经完全适应了以目标文化、市场导向为中心的战略。简单的外语文本翻译已经不再适用于全球化发展的企业,经验表明,一些在中文中毫无恶意的形象、用语在目标文化中可能显得无礼或辞不达意。
网站本地化服务包括:
- 文字翻译及排版
- 网页设计制作
- 网站重构
- XHTML 语言 & CGI、ASP、PHP、JSP编程
- 图文设计
- 动画效果制作
- Java 程序与 JavaScript、VBScript
- 建立网络数据库
- 提供Adobe PDF 文件
- 网站发布、维护和更新
- 根据客户不同需求量身打造
网站本地化报价
根据网站本地化的流程,网站本地化的费用由三部分组成,即本地化页面制作费用、文本翻译费用、图形本地化处理费用。
本地化网页制作费用
以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档。
30元 - 100元人民币 / 页面,价格主要决定于网页的总数量和复杂程度。
文本翻译费用
文本部分的翻译价格由语种、专业题材和交稿时间等因素决定。
图形本地化处理费用
主要是处理网页图形、LOGO、页面布局调整等方面的费用,价格面议。
如客户有特殊要求则费用另议。
|