职位描述
职责
1.负责游戏文本的中→泰翻译,审校和QA,确保翻译符合游戏语境、文化习惯及角色设定;
2.检查并修正术语一致性、语法错误、逻辑歧义等问题,提升文本流畅度与沉浸感;
3.协同翻译团队,反馈高频问题并提出本地化改进建议;
4.熟悉常见游戏类型的文本风格差异,适配不同项目需求。
任职要求
1.丰富的游戏本地化审校或翻译经验,熟悉动作/剧情等模块的文本特点;
2.精通Trados、memoQ等CAT工具;
对游戏文化及游戏术语(如技能命名、任务描述)有敏锐判断力。
泰语专业,取得证书优先考虑;
招聘负责人
Elena
在线沟通
**********
点击查看完整电话
工作地点:
济南-历城区
汉峪金谷A2区1栋1606
投递简历
温馨提示: 用人单位招聘人才,以任何名义收取费用(如体检费、服装费等)都属于违法,请应聘者提高警惕!
单位其他职位
泰语
济南-历城区
本科
3-5年
Elena
德语
烟台-莱山区
本科
3-5年
Elena
泰语
烟台-莱山区
本科
3-5年
Elena
韩语
烟台-莱山区
本科
3-5年
Elena
英语
济南-历城区
本科
3-5年
Elena
日语
济南-历城区
本科
3-5年
Elena
日语
济南-历城区
本科
3-5年
Elena
西班牙语
烟台-莱山区
本科
1-3年
Elena
马来语
烟台-莱山区
本科
1-3年
Elena
荷兰语
烟台-莱山区
本科
1-3年
Elena
德语
烟台-莱山区
本科
经验不限
Elena
英语
济南-历城区
本科
经验不限
Elena